Profetas de la Mañana [Russian translation]
Profetas de la Mañana [Russian translation]
Куда уходят неуверенные поцелуи,
когда замирает рассвет?
Мы прочесываем главную улицу в поисках костей
и зеленых огней, которые никогда не гаснут.
Они зажигают игровые автоматы -
утренние пророки.
Когда никто не закрывается внутри,
солнце работает как петля.
Я разделяю твою мельницу,
И я поверну, если ты меня не остановишь.
В Риме или Палермо,
в Грасии или Ла Канделарии -
ложится та же история...
И мечтает быть сном.
Мы продлеваем эту часть,
боясь, что солнце разлепит их глаза (1).
Мы пересекаем туннели не дыша,
И заботимся друг о друге взглядом.
Уборочные машины
И полярные сияния в бою.
Пусть трепещут министерства,
пусть посольства горят,
Я сяду на твою мельницу и
поверну, если ты не рассердишься.
В Риме или Палермо,
в Грасии или Ла Канделарии -
ложится та же история,
и мечтает быть сном.
Когда никто не закрывается внутри,
солнце работает как петля.
Я разделяю твою мельницу,
И я поверну, если ты меня не остановишь.
В Риме или Сан Тельмо,
в Грасии или Маласанье -
ложится та же история,
и мечтает быть сном.
- Artist:Vetusta Morla
- Album:La Deriva