Пташечка [Ptashechka] [English translation]
Пташечка [Ptashechka] [English translation]
A little bird was singing in a green garden
This bird has its nest, has children
This bird has its nest, has children
But I, an orphan, have nobody in the world
But I, an orphan, have nobody in the world
In the night I dandle children, in the day I milk cows
In the night I dandled children, in the day I milked cows
After milking of cows I danced round-dance
Among round dancers I was a cherry girl (flaneur)
I was good girl, very good but had cheep clothes
I was good girl, very good but had cheep clothes
Nobody wanted merry me because of it
Nobody wanted merry me because of it
Because of the sadness I'll go to a monastery, will pray the God
Because of the sadness I'll go to a monastery, will pray the God
I'll burst into tears near to holy icons
I'll burst into tears near to holy icons
Will the God present me, will make me happy?
Will the God present me, will make me happy?
Will a handsome young guy marry me?
A little bird was singing in a green garden
This bird has its nest, has children
- Artist:Pelageya