Public Relations [German translation]

Songs   2024-12-29 11:45:14

Public Relations [German translation]

Reporter:

Hier ist sie: Fräulein Marilyn Monroe!

Ob sie wohl beantworten kann, was unserer Leser wissen möchten?

Reporter aus Indien:

Aus Indien

Reporter aus Frankreich:

Und aus Paris

Reporter aus Großbritanien:

Und von drüben, über dem großen Teich!

Reporter:

Wir haben gar zu viele Fragen

Für Amerikas kluge, blonde Dumpfbacke

Marilyn:

Und hier bin ich!

Ich bin mal kurz vom Himmel herabgestiegen, um bei euch vorbeizuschauen

Für "Look", "Life" und all euch Jungs von "Peek" und der United Press International 1

Reporter:

Bitte gewähren Sie uns doch einen flüchtigen Blick hinter verschlossene Türen...

Reporter aus Deutschland:

Dorthin, wo der Zugang für jedermann verboten ist!

Marilyn:

Naja, im Privatbereich bin ich schon ziemlich gut

Aber in Wahrheit bin ich in der Menge noch viel besser! 2

Ich unterhalte Beziehungen mit Männern so vieler Nationen

Aber Pressearbeit mag ich am liebsten 3

Reporter:

Sie sind genau die Story, die wir gerne schreiben!

Marilyn:

Es mit einem Mann zu tun zu haben, kann manchmal ganz schön frustrierend sein

Aber Öffentlichkeitsarbeit habe ich noch nie abgelehnt

Reporter:

Weil wir zu jenen Männern gehören, die Sie nie verlassen würden!

Marilyn:

Ein paar Männer mit Stift und Papier, da kann man schon seinen Spaß haben

Aber meine Damen, im Vertrauen sage ich Ihnen

Es gibt nichts Besseres als ein persönliches Gespräch! 4

Trotzdem sind sie wohl gekommen, damit Sie ein paar Schlüpfrigkeiten von mir zitieren können

Deshalb benutze ich die Pressearbeit, um Ihnen den Kopf zurechtzurücken

Reporter:

Ja, waschen Sie uns den Kopf!

Denn das Bild, das wir von Ihnen haben, ergibt sich durch Ihre Antworten, wie z. B.

Reporter aus Amerika:

Worin schlafen Sie?

Marilyn:

Was ich im Bett trage? Warum - Chanel No.5 natürlich!

Reporter aus Amerika:

Haben Sie einen Rat für ein Stadt-Mädchen?

Marilyn:

Wenn sie zwei Gesichter haben, sollte wenigstens eines davon hübsch sein

Tom:

Das Filmstudio behauptet, Ihr liebstes Laster sei das Zuspätkommen

Marilyn:

Ja, das stimmt. Ich war schon mal auf einem Kalender, bin aber trotzdem nie pünktlich

Reporter aus Amerika:

Als Sie als Nacktmodell posierten, haben sich Ihre Hemmungen verabschiedet?

Marilyn:

Es ist nicht wahr, dass ich nichts anhatte. Ich hatte das Radio an!

Reporter:

Ach, ja, um die Traurigkeit zu vertreiben, Jungs

Ich vertreibe da lieber die Journalisten!

Ruhm hat so einiges an Vorteilen zu bieten!

Marilyn:

Wenn das Leben aus den Fugen gerät, ruft man nach der ausländischen Presse!

Reporter aus Amerika:

Wie z. B. der

Reporter aus Indien:

Indischen

Reporter aus Frankreich:

Pariser

Reporter aus Großbritanien:

Britischen

Reporter aus Deutschland:

Deutschen

Reporter aus der Türkei:

Oder türkischen

Reporter:

Ja!

Marilyn:

Wie schön, dass ihnen meine besten Spräche gefallen

Ja, am liebsten höre ich Public Relations

Denn wenn ich allein bin, kann ich zum Telefon greifen

Denn die vierte Macht ist überall!

Korrespondent:

Ja, das ist einfach gute Werbung!

1. "Look" und "Life" sind Magazine, aber "Peek" (Spitzeln) ist erfunden.2. Doppeldeutigkeit - Ziemlich gut bin ich mit einem, aber mit mehreren noch besser.3. Doppeldeutigkeit - Public relations heißt wortwörtlich übersetzt "öffentlichte Beziehungen".4. Doppeldeutigkeit - one-on-one - zwei Personen unter sich

Smash (OST) more
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Soundtrack
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Smash_(TV_series)
Smash (OST) Lyrics more
Smash (OST) Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs