Punto di domanda [German translation]
Punto di domanda [German translation]
Solch ein eisernes Schweigen
War nicht vorgesehen.
Straßen, Wände und Glas trennen uns nun.
Und wenn ich mir wenigstens darüber im Klaren wäre,
Was ich fühle...
Würde ich den offensichtlichen Grund finden,
Dir nachzueilen.
Aber ich weiß nicht mehr, wofür ich mich entscheiden soll.
Wechselt es die Farbe oder stirbt es,
Dieses Bedürfnis, das mich noch immer zu dir führt.
Sich zu Suchen hat einen Grund, aber ist es jetzt noch richtig?
Es gibt nun keine Antwort.
Die Distanz ist ein leises Feuer,
Welches jetzt nicht mehr wärmt,
Sondern langsam die Knoten deiner Geheimnisse löst.
Wenn ich mir nur etwas klarer darüber wäre,
Ob ich bleibe oder gehe,
Würde ich einen offensichtliche Grund finden, um mich zu entscheiden.
Aber ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.
Wechselt es die Farbe oder stirbt es,
Dieses Bedürfnis, das mich noch immer zu dir führt.
Sich zu Suchen hat einen Grund, aber ist es jetzt noch richtig?
Es gibt nun keine Antwort.
Sie gehen schon aus,
Die letzten Lichter dieser Stadt.
Und wenn alle Zweifel fallen, wird es Tagesanbruch sein.
Es gibt keine Zärtlichkeit oder Groll, die zu dir führen.
Sich zu Suchen hat einen Grund, aber ist es jetzt noch richtig?
Es gibt nun keine Antwort.
Ein solch eisernes Schweigen
War nicht vorgesehen.
Aber ungeachtet aller Zweifel, denke ich an dich.
- Artist:Alessandra Amoroso
- Album:Il mondo in un secondo (2010)