قصة شتاء [Qesset Shetta] [Russian translation]
قصة شتاء [Qesset Shetta] [Russian translation]
Она вышла из дома в дождь... не обращая внимания на холодный дождь.
Прошло несколько дней, как он пропал... и ей непонятно, почему он так поступает.
Она вышла и пошла в то место, где они обычно проводили вечера.
С тем, как он сказал привет, завидев её, ей стало ясно... его чувства изменились.
Он говорил ей слова, которые она не могла собрать воедино.1
Она сидит и слушает его, удивленная им и шокированная,
Потому что такие разговоры обычно заканчиваются расставанием.
И действительно, скоро её подозрения подтвердились.
Он поднял глаза и сказал ей холодно и жестоко:
"Извини, я сожалею, но нам надо забыть друг друга."
Она сидела, погружённая в грёзы, и вспоминала лучшие в своей жизни ночи.
Разве возможно, чтобы его сердце умерло, а он хотел бы разрушить ее жизнь?
Она пристально посмотрела на него и сказала с любопытством: "Что ж, наши намерения совпали:
Я пришла сказать то же самое... такая любовь мне больше не нужна."
А что ей было сказать ему? Не могла же она его умолять.
И вряд ли её слёзы могли его пристыдить.
А значит, ей стало бы только больнее и унизительнее.
Она быстро ушла, обессиленная и растерянная.
Быстро ушла и только тогда почувствовала дождь.
Вот только дождь капал слабее, чем её слёзы.
1. не могла понять
- Artist:Donia Samir Ghanem
- Album:Wahda Tanya Khales - واحدة تانية خالص