Quando l'amore diventa poesia [Romanian translation]
Quando l'amore diventa poesia [Romanian translation]
Eu cânt, dragostea mea pentru tine,
în această noapte va fi melodie.
Vocea mea va fi o lacrimă de nostalgie.
Nu te voi intreba niciodată,
de ce ai plecat de la mine,
pentru mine e corect tot ceea ce faci.
Te iubesc,
și să strig aș dori,
dar glasul sufletului, știi, cântă încet.
Te iubesc,
și să strig aș dori,
dar în această seară nu pot,
nici măcar să vorbesc,
pentru că aș plânge.
Eu cânt, tristețea ce o am înlăuntru,
în această noapte va fi poezie.
Cânt încă pentru tine,
chiar dacă de-acum, este o nebunie.
Nu te întreb de ce,
acum tu nu mai ești a mea.
Pentru mine este corect,
tot ceea ce faci.
Te iubesc,
și să strig aș dori
dar glasul sufletului, știi, cântă încet.
Te iubesc,
și să strig aș dori,
dar în această seară nu pot,
nici măcar să vorbesc,
pentru că aș plânge.
Te iubesc!!!!!!!!!!!!!!
- Artist:Gianni Nazzaro