Que reste-t-il de nos amours ? [Romanian translation]
Que reste-t-il de nos amours ? [Romanian translation]
Vântul care îmi bate la ușă în astă-seară
îmi vorbește de iubirile pierdute.
Lângă focul care se stinge,
asta-seară este un cântec de toamnă
în casa care se înfioară
și eu mă gândesc la zilele îndepărtate.
refren:
Ce rămâne din iubirile noastre?
Ce rămâne din zilele frumoase?
O fotografie, o veche fotografie din tinerețe.
Ce rămâne din scrisorile de dragoste,
din fiecare primăvară, din întâlniri?
O amintire care mă urmărește fără încetare.
Clipe de fericire ofilite, părul în vânt,
sărutări furate, visuri nestatornice.
Ce rămâne din toate astea,
spune-mi?
Un sat mic, o clopotniță veche,
un decor atât de tainic
și într-un nor, imaginea scumpă
a amintirilor mele.
Vorbele, vorbele șoptite cu tandrețe,
mângâierile cele mai inocente,
promisiunile din adâncul pădurii,
florile regăsite într-o carte
cu parfumul lor amețitor
și-au luat zborul, de ce?
- Artist:Charles Trenet