Que siempre sea verano [Romanian translation]
Que siempre sea verano [Romanian translation]
Pretinzi că lucrurile nu mă dor
Că furtuna nu va izbucni din nou
Cred fiecare cuvânt din gura ta
Dar dacă ascunzi mai mult de o înfrângere
Nu-ți voi ghici pielea
Știu, nu te înțelegi bine cu trecutul meu
Sunt momente când tind să fug
În melodia unde distrug armura ta
Am curajul să uit îndoielile
Dar sunt finaluri pe care nu vreau să le promit
Strânge-mi mâna, să fie mereu vară
Iubirea noastră să nu depindă de dățile când ne spunem „Te iubesc”
E simplu, nu cere multă muncă
Să ne privim în ochi și să simțim că acolo e ceva
Tu aprinzi și eu închid luminile
Sunt lacrimi pe care nu le vei înțelege
Dacă luminezi, să fie în umbra noastră
Dacă s-o luminezi se va distruge apoi
Mai bine să o lăsăm să se vadă
Știu, cu absența mea nu te înțelegi bine
Nu e moment când nu vreau să mă întorc
Dacă zâmbetul tău e cel mai frumos dintre fântâni
E motivul pentru a extinde toate podurile
De destinul tău nu vreau să mă protejez
Strânge-mi mâna, să fie mereu vară
Iubirea noastră să nu depindă de dățile când ne spunem „Te iubesc”
E simplu, nu cere multă muncă
Să tremur în fiecare pas în timp ce mă apropii
Să ne privim în ochi și să simțim că acolo e ceva
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Vértigo