Que siempre sea verano [Serbian translation]
Que siempre sea verano [Serbian translation]
Очекујеш да ме не боле ствари,
да олуја поново не преломи,
верујем у сваку реч са твојих усана,
али, ако сакриваш више од једног пораза,
нећу схватити твоју кожу.
Знам, са мојом прошлости се не слажеш добро,
у неким случајевима морам да бежим
у песму где уништавам твој оклоп,
имам храброст да заборавим на сумње,
али постоје завршеци које не желим да обећам.
Стегни ми руку, нека увек буде лето,
да наша љубав не зависи од тога колико пута кажемо "Волим те",
једноставно је, не захтева много труда,
да се гледамо у очи и да осетимо да овде постоји нешто.
Ти палиш и ја гасим светла,
има суза које нећеш разумети,
ако осветлиш, нека буде у нашој потпуној сенци,
ако нас осветљење после уништи,
биће боље не гледати.
Знам, са мојим одсуством се не слажеш добро,
не постоји тренутак да не желим да се вратим,
ако је твој осмех најлеши од извора,
разлог за изградњу свих мостова,
од твоје судбине не желим да се заштитим.
Стегни ми руку, нека увек буде лето,
да наша љубав не зависи од тога колико пута кажемо "Волим те",
једноставно је, не захтева много труда
да дрхтим на сваком кораку, док се приближавам,
да се гледамо у очи и да осетимо да овде постоји нешто.
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Vértigo