Quel posto che non c'è [Romanian translation]
Quel posto che non c'è [Romanian translation]
Ochi in ochi și încearcă să-mi spui
Dacă un pic mă recunoști
Sau de fapt e altcineva pe fața mea
Despre care nu crezi că seamănă un pic cu mine
Mână în mână și strânge și stoarce
Tot ce in alți n-ai găsit
Dar mie, ca prin magie, îmi înflorește printre degete
Aș fi putut să-mi țin răsuflarea înainte de a vorbi
Aș fi avut acele cuvinte potrivite
Cu care să-ți povestesc despre mine chestii ce nu seamănă cu ale tale
Aș fi putut să-mi țin răsuflarea înainte chiar de a gândi
Aș fi avut acele cuvinte mari
Cu care sa te înconjor
Dar in mine nu există frumusețe
Buze pe buze și nu te mai întreba de ce
Toți se întorc în acel loc ce nu există
Unde ca prin magie tu respiri din același suflet ca și mine
Ai fi putut să-mi povestești despre arome noi pe care sa le mănânc zile întregi
Ai fi avut certitudinea că poți avea încredere în mine
Dar acel loc ce nu există i-a înghițit pe toți înafara de mine
Ai fi putut să îmi desenezi altă față și ochi să mă privesc
Ai fi avut certitudinea că nu în mine vrei sa te încrezi
In acel loc ce nu există m-ai trimis doar pe mine...doar pe mine...doar pe mine
- Artist:Negramaro