Quello che non sai [Spanish translation]
Quello che non sai [Spanish translation]
Que entre las llamas he dicho «sí»
Que te he esperado siempre aquí
Y ahora tú lo escucharás
Eso que no sabes1
Eso que no sabes
Yo haría daño por tu causa
Que te he defendido hasta de mí
Por esto no lo he dicho nunca
Eso que no sabes
Eso que no sabes
Que todas la noches tendré el corazón abierto
Te amaría aunque fueras de otro
Y ahora tú lo sentirás
Eso que no sabes
Eso que no sabes
Yo lo dedico a ti, todo lo mejor
Y lo dedico a ti en silencio
Yo me dedico a ti y te siento
Eterna
Y puedes dejar que me marche
Pero mi piel es cosa tuya
¿Lo habrías imaginado alguna vez?
Eso que no sabes
Eso que no sabes
Es contigo que río de verdad
Es por ti que protejo el futuro
Entre los fragmentos que no encontrarás
Está2 eso que no sabes
Que no te he dicho nunca
Yo lo dedico a ti, todo lo mejor
Y lo dedico a ti en silencio
Yo me dedico a ti y te siento
Eterna
Eres3 el destino que habría elegido de todos modos
El horizonte que espera más allá del cemento4
Ciegamente de la mano en este camino
Yo te aferro a mí no importa lo que pase
Yo lo dedico a ti, todo lo mejor
Y lo dedico a ti en silencio
Yo me dedico a ti y te siento
Eterna
1. También es posible traducirlo simplemente como «lo que no sabes», pero he elegido esta traducción pues hace más énfasis en cosas concretas.2. «C'è» en la canción original3. «Sei» en la canción original4. «Cemento» me da la impresión de que es más una metáfora. Buscando en varios diccionarios he encontrado que puede significar «lo que une o crea un vínculo». Así, la frase podría traducirse más o menos como «El horizonte que espera más allá de lo que nos une». Quizá si algún hablante nativo tuviera la oportunidad de explicarlo desde su propio contexto sería de gran ayuda.
- Artist:Nek (Italy)
- Album:Prima di parlare (2015)