Qui [French translation]
Qui [French translation]
Combien de fois ai-je dit
Cette fois, je laisse tomber.
Ne parle plus sur moi.
Il n'y a pas de sortie.
Je re-veux ma vie.
Dis-moi que c'est fini
Ici.
Tu es caché
À l'intérieur de ma peau.
Ici, ton moteur
Sur mes épaules.
Ici, l'amour ne parle qu'à voix haute
Comme ça, ce n'est pas une plaisanterie et tout cela
N'a pas de sens ici,
Il y a notre sang sur nos mains.
Ici ça aurait été trop stupide demain
Ici je sais que ce n'est qu'un an et que ça peut finir
Mais tu n'es pas là.
Ca suffit, je veux partir sans plus comprendre
Mais pourquoi est-ce que ça fait mal.
J'arrache cette vie,
Il n'y a pas de sortie.
Sans toi, c'est fini
Ici
Mon amour, la vie n'a le goût de rien ici,
Mon coeur s'arrête puis s'éteint,
Ici, sentir ton odeur*
Et non ma douleur.
Je te vois dans ma tête,
Je te cherche toute la vie,
Toutes les fois, sans prendre ou partager pourquoi.
Pourquoi l'amour est une folie
Qui emporte cette vie au loin.
Sur mon bonheur
Il y a une chandelle morte
Ici.
Mon amour, la vie n'a le goût de rien,
Mon coeur s'arrête puis s'éteint,
Ici, l'amour ne parle qu'à voix haute.
Comme ça, ce n'est pas une plaisanterie et tout cela n'a pas de sens.
Ici, même Paris a arrêté de rêver,
Ici, depuis que tu n'es plus là, ce n'est pas Noël
Ici, si j'étais folle, je pourrais me sauver.
Mais seulement si je pense encore à cet amour immense.
Maintenant que je pense à toi, c'est peut-être trop tôt
Le vent est en train de se lever
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Mai Dire Mai (2007)