quiero sentirme bien [Turkish translation]
quiero sentirme bien [Turkish translation]
Melek, bal dudaklar
İyileşiyormuşuz gibi hissediyorum
İyileşiyor muyuz?
Sadece güzel şeyleri görenler var
Ve sadece kusurları görenler var
İstediğim yere ulaşamamış olsam da
Eskiden olduğum yere dönmeyeceğim asla
Bana bir şey söyle, bunun doğru olduğunu söyle.
Kalbimi sarhoş etmek istiyorum (Kalbimi, kalbimi, kalbimi)
İstiyorum bunu (Kalbimi, kalbimi, kalbimi)
Sana çektiğim ve çekiyor olduğum acıları söylemeyeceğim,
Asla endişelenme benim için
Ay, Tanrı'm!
Tek bildiğim
Sadece iyi hissetmek istediğim
Evet, evet (Tek bildiğim, tek bildiğim)
Tek bildiğim bu,
Sadece iyi hissetmek istiyorum, evet
Bunu geçirecek türden bir aşk var mı?
Sürekli savaşmak zorunda olmayacağım türden bir dünya var mı?
Hayatta her şeyin geçici olduğunu biliyorum
Gidiyorum, gidiyorum, gidiyorum, gidiyorum, gidiyorum
Bu dünyaya sadece ziyaret için geliyorum
Çok fazla insan beni tanımaz, ama hey seninle tanışmak güzeldi
Huzur içinde yaşamak istiyorum, dağlarda sessizce
Siktir et hepsini, şampanya ve övgüleri
Sadece tüm gece bana dokun
İyileşiyormuşuz gibi hissediyorum, evet
Biraz şifa buluyoruz, biraz şifa.
Sadece güzel şeyleri görenler var
Ve sadece kusurlu şeyleri görenler var
İçtenlikle, size doğrudan söylüyorum
Tek bildiğim
Sadece iyi hissetmek istediğim
Evet, evet, tek bildiğim bu
Sadece iyi hissetmek istiyorum, evet.
- Artist:Kali Uchis
- Album:Sin Miedo (del Amor y Otros Demonios) ∞