Quiet Fire [Russian translation]
Quiet Fire [Russian translation]
Я сгораю.
Сгораю в тихом огне.
Возьми, возьми мою руку.
Делай с ней все, что захочешь.
Мне это очень нужно*
Потому, что все, чего я хочу это чтобы кто-то любил меня
Как я люблю.
О, о-о, хорошо.
Потому, что все, чего я хочу это чтобы кто-то любил меня
Как я люблю.
Ты ушел
Нечего сказать.
Но прощайте, прощайте, голубые глаза
И я, о, ты знаешь, что я
Нет, я-я-я не понимаю, нет.
Потому, что все, чего я хочу это чтобы кто-то любил меня
Как я люблю.
О, о-о, хорошо.
Потому, что все, чего я хочу это чтобы кто-то любил меня
Как я люблю.
Хорошо, ты можешь меня называть полусумасшедшей
Называй меня сумасбродной.
Все за любовь.
Что ты получаешь позволяя мне победить так просто?
Не надо этой борьбы, из которой ты весь соткан.
Это неправильно, это неправильно.
Ты знаешь, я не из тех, кто ссорится по пустякам.
Но что ты со мной сделал?
Едва ли ты меня любишь теперь.
О, мое бедное сердце разрывается
Прямо по швам!
Потому, что все, чего я хочу это чтобы кто-то любил меня
Как я люблю.
О, о-о, хорошо.
Потому, что все, чего я хочу это чтобы кто-то любил меня
Как я люблю.
Сгораю.
В тихом огне.
- Artist:Melody Gardot
- Album:Worrisome Heart