Qurbon o'lan [Turkish translation]
Qurbon o'lan [Turkish translation]
Kel-keley, mohiliqo, husningga qurbon o`lam,
Xalqayi zulfi parishoningga qurbon o`lam,
Chashmi masti labi xandoningga qurbon o`lam,
Oftobi ruyi toboningga qurbon o`lam,
Qadi shamshodi xiromoningga qurbon o`lam,
Yor sana qurbon o`lam.
Ikki qoshing qalamu, ikki ko`zing chashamai nur,
Barq urib oyinadek siynayi sofing ko`rinur,
Bu sani dardu firoqing mani jonimga huzur,
Yo`q nazokat ichida sen kabi durdonayi dur,
Qaddi navrastayi larzoningga qurbon o`lam,
Yor sana qurbon o`lam.
Ikki ko’zing ravshanu, shahdu shakar, sham’i jamol,
Man dili xastaga rahm ayla bugün, ko’nglimni ol.
Qilma ko’p jabru sitam, qolmadi hech tobi majol,
Yo kelib, boshimni kes, qonimni to’k, jonimni ol.
Qo`llaring panjayi xurshid, beling g`unchamiyon,
Ko`ylak ichra badaning sof erur obiravon,
Rahm qil, kel, mani og`ushima ey, ofatijon...
Qaddi bastingga tasadduq bu Fuzuliy demakim,
Man sana * qurbon o`lam,
Yor sana qurbon o`lam.
- Artist:Hulkar Abdullaeva