Réquiem [Turkish translation]
Réquiem [Turkish translation]
Çocukken demokrasiye inanırdım.
ve her gece teşekkürlerimi sunarak dua ederdim.
Cehalet bir cennet, gerçek; balta girmemiş bir ormandır.
Dünyayı değiştirmek onların tavsiye ettiği bir şey değil.
Mısırlılara, ayaklanmanın terörizm olduğunu söylüyorlar.
Nitekim, bu emperyalistler tarafından icra ediliyor.
Onların sana söyledikleri bütün yalanları hayal et.
Bu, hükümetin mabetlerinin içinde de aynı.
Eğer onları durdurmaya çalışırsan, seni peygamber İsa gibi öldürürler.
Bu, onların komünizmi öldürme sebebiydi.
Hispanikleri, asla özgür bırakmamak.
Bu, sadece amerikan ortaklığını güçlendirdi.
ve Avrupa......... bunun nasıl icra edildiğini biliyorsunuz.
o nasıl? Hiçbir şey yapmadınız.
Pasifize edilmiş bir popülasyon.
Bu ekonomi bir fabrika gibi.
ve fantazi olan bir devrim olmaksızın, ondan kaçmayı deniyorum.
Bir hücrenin içinde olmaktansa, savaşmayı tercih ederim.
Tıpkı, grevdeki Puerto ricolu öğrenciler gibi.
Kölelik modern borç.
Fakat bir diktatörlük sonsuza kadar süremez.
Sonunda, insanlar kötü muameleden bıkacaklar.
ve iradeye, isteklere karşı konuşan politikacıları alt edecekler.
ayin bitti fakat bu dünyanın sonu değil, faşizmin sonu.
Hep beraber ayakta duracağız.....
- Artist:Nach
- Album:Mejor Que El Silencio (2011)