Ragazza d'argento [Russian translation]
Ragazza d'argento [Russian translation]
Взываю к звездам, подняв глаза к небу,
Но всё убежало прочь в потоке нашей жизни.
Мое желание —
Твой образ,
Пологая равнина, которая некогда процветала...
Сидя посреди ночи,
Я хотел бы тебя умолять.
Рисую на земле твое имя
В слабом твоем проблеске.
Мы будем любить друг друга всегда,
Даже после того, как нас не станет...
Серебряная девушка,
От тебя я вдохновлялся,
Но всегда мы живем,
Чтобы потом сказать друг другу «прощай»...
К тому, кого нет рядом ночью,
Я должен бы прижаться...
Любовь моих мыслей,
Ты там, где тебя нет.
Мы будем любить друг друга всегда,
Даже после того, как нас не станет...
Тебя я хотел бы...
Тебя я хотел бы,
Но утро наполнит мои глаза.
Где ты есть без меня?
Сладкая гармония,
Прижми меня к себе...
Сидеть посреди ночи —
Это естество, которое существует,
Чтобы напоминать мне любовь
Юную мою...
Мы будем любить друг друга всегда,
Даже после того, как нас не станет...
Мои мысли о твоем теле,
Будут жить даже после нас,
после нас...
- Artist:Michele Zarrillo
- Album:L'amore vuole l'amore