Ragiona amico mio [Turkish translation]
Ragiona amico mio [Turkish translation]
1
Düşün arkadaşım, tuhaf gelebilir sana,
ama büyük Vespasianus’un imparatorluğu döneminde,
öyle şeyler bulursun ki, kaçınılmaz olarak,
şimdi de meydana geliyor, karşı konulmaz şekilde.
Düşün, arkadaşım, bir an üzerinde dur
ve dürüstçe ders çıkarmaya çalış buradan.
Birbirini seven birçok insan bulursun ve evlenen,
dünyaya çocuk getiren, evinin bakımı ile ilgilenen.
Hastalananı görürsün, şenlik yapanı,
zengini görürsün, köylüyü, namussuz insanları.
Düşün, arkadaşım, bir an üzerinde dur
ve dürüstçe ders çıkarmaya çalış buradan.
Küstahını bulursun, hainini bulursun,
mırıldayanını da bağıranını da,
hem para saçanı hem öleni.
Güveneni görürsün, kuşku duyanı,
savaşa gideni, susarak tertip kuranı.
Düşün, arkadaşım, bir an üzerinde dur
ve dürüstçe ders çıkarmaya çalış buradan.
Kabul et ki, karşı konulmaz şekilde,
bütün o insanlardan hiçbir şey kalmadı geriye
ve Titus ve Traianus devrinde yaşayanların
hepsi toprak altında Domitianus’la birlikte.
Düşün, arkadaşım, bir an üzerinde dur
ve dürüstçe ders çıkarmaya çalış buradan.
Sonra çevrene bak, canlı dünyayı gözle,
kapsamlı olarak gözle onu, çok öğretici olur.
Göreceksin: Bugün de seven var, savaşan var,
kimi ağlıyor, kimi bayram ediyor,
kimi ölüyor, kimi defnediyor.
Düşün, arkadaşım, bir an üzerinde dur
ve dürüstçe ders çıkarmaya çalış buradan.
O zaman anlarsın çıkış yolu olmadığını,
bir değer vermek istiyorsan bütün hayatına.
Hayatını kahramanca sürdürmelisin, demiyorum,
ama en azından bir hiç uğruna yaşamayı kabul etme.
Düşün, arkadaşım, bir an üzerinde dur
ve dürüstçe ders çıkarmaya çalış buradan.
1. Şarkının esin kaynağı, Marcus Aurelius’un Düşünceler’idir.
- Artist:Giorgio Gaber
- Album:Sexus et politica