Rainbow veins [Slovenian translation]
Rainbow veins [Slovenian translation]
Stolpnica, vene avenije
svetle oči in rahli odtenki modre
tam povsod vse v ravnovesju
kot mavrica nad tabo
ulične luči leskečejo se v tla
in mrzle noči otežijo pozornost
za božjo voljo, ohrani me budnega
da presenečen ne bom
jasno le mimo grem
a našel prenočišče bom
dragi pacifiški dan, bi odvedel me stran?
Novoletna srca mestec
s težnostjo prizemljena, kristalno jasno
mestna megla in pogumni dialog
zbilžata se na meji
pohiti, čutim utrip tvoj
z novo željo po hitrosti
zunaj na ulici
Najdi cesto do doma skromnega
kjer se najini poti srečata
Srebrni zvok je vse okoli
in barve padajo kot sneg
občutek opuščanja
najbrž nikdar poznala ne bova
Razvedri se in posuši oči vlažne
in povej mi ko dežuje
in mavrico zmešal bom nad tabo
pognal ti skoz' vene jo
saj v tvoje srcu dovolj ni barve
in morala bi vedeti
da slej ko prej odrasla bova
saj vsa ves čas zapravila sama
Živci z viškom zbirajo se ti
izdihni stres, da ne neprilepljena postaneš
nekje tam je srečna romanca
duh dobre volje
oči široko razprte, panika na begu
plima lahko odnesla bi me tako daleč
videorekorderji in avtomobili združijo se na sedmi dan
priljubljen merilec zmeril bo bes
nove postmoderne dobe
ker nekoč nekje
se vsa desetletja bodo uskladila
Bila sva penasti treskavi valovi
na oceanu
kako lep morski oddih stran
palma v božičnih lučkah
moja čustva
ubrala so odmeven ton, kot ksilofon
ko sama vsa preživela dan
Razvedri se in posuši oči vlažne
in povej mi ko dežuje
in mavrico zmešal bom nad tabo
pognal ti skoz' vene jo
saj v tvoje srcu dovolj barve ni
in morala bi vedeti
da slej ko prej odrasla bova
saj vsa ves čas zapravila sama
- Artist:Owl City
- Album:Maybe I'm Dreaming (2008)