Reír llorando [English translation]

Songs   2024-11-26 13:11:40

Reír llorando [English translation]

Watching Garrik - an actor from England -

the people would say applauding:

“You are the funniest one on earth

and the happiest one…”

And the comedian would laugh.

Victims of melancholy, the highest lords,

during their darkest and heaviest nights

would go see the king of actors

and change their melancholy into roars of laughter.

Once, before a famous doctor,

came a man with eyes so somber:

“I suffer - he said - an illness so horrible

as this paleness of my face”

“Nothing holds any enchantment or attractiveness;

I don’t care about my name or my fate

I die living an eternal melancholy

and my only hope is that of death”.

– Travel and distract yourself

– I’ve traveled so much!

– Search for readings

– I’ve read so much!

– Have a woman love you

– But I am loved

– Get a title

– I was born a noble

– Might you be poor?

– I have richnesses

– Do you like compliments?

– I hear so many!

– What do you have as a family?

– My sadness

– Do you go to the cemeteries?

– Often, very often.

– Of your current life, do you have witnesses?

– Yes, but I don’t let them impose their burdens;

I call the dead my friends;

I call the living my executioners.

– It leaves me - added the doctor - perplexed

your illness and I don't want to scare you;

Take today this advise as a prescription

only watching Garrik you can be cured.

– Garrik?

– Yes, Garrik… The most indolent

and austere society anxiously seeks him;

everyone who sees him, dies of laughter;

he has an amazing artistic grace.

– And me? Will he make me laugh?

– Ah, yes, I swear it;

he and no one but him; but… what disturbs you?

– So - said the patient - I won’t be cured;

I am Garrik! Change my prescription.

How many are there who, tired of life,

ill with pain, dead with tedium,

make others laugh as the suicidal actor,

without finding a remedy for their illness!

Ay! How often we laugh when we cry!

Nobody trust the merriment of laughter,

because in those beings devoured by pain,

the soul groans when the face laughs!

If faith dies, if calm flees,

if our feet only step on thistles,

the tempest of the soul hurls to the face,

a sad lighting: a smile.

The carnival of the world is such a trickster,

that life is but a short masquerade;

here we learn to laugh with tears

and also to cry with laughter.

Juan de Dios Peza more
  • country:Mexico
  • Languages:Spanish
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_de_Dios_Peza
Juan de Dios Peza Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs