Red [Turkish translation]
Red [Turkish translation]
[Birinci Verse]
Onu sevmek bir Maserati'yi çıkmaz sokağa sürmek gibiydi
Rüzgardan daha hızlı, aniden biten bir günah kadar tutkulu
Onu sevmek serbest düşüşe başladıktan sonra fikrini değiştirmeye çalışmak gibiydi
Sonbaharın renkleri gibi, hepsi kaybolup gitmeden önce ışıl ışıl
[Nakarat]
Onu kaybetmek hiç bilmediğim bir maviydi
Onu özlemek en başından beri koyu griydi
Onu unutmak hiç tanışmadığın birini tanımaya çalışmak gibiydi
Ama onu sevmek kırmızıydı
Onu sevmek kırmızıydı
[İkinci Verse]
Ona dokunmak hep istediğin şeylerin tam önünde olduğunu fark etmek gibiydi
Onu hatırlamak en sevdiğin eski şarkının sözlerini bilmek kadar kolaydı
Onunla kavga etmek bir bulmaca çözmeye çalışmak ve doğru bir cevap olmadığını fark etmek gibiydi
Ondan pişman olmak aşkın bu kadar güçlü olabileceğini hiç öğrenmemiş olmayı dilemek gibiydi
[Nakarat]
Onu kaybetmek hiç bilmediğim bir maviydi
Onu özlemek en başından beri koyu griydi
Onu unutmak hiç tanışmadığın birini tanımaya çalışmak gibiydi
Ama onu sevmek kırmızıydı
Kırmızı
Ateş kırmızısı
[Geçiş]
Onu hatırlamak anımsamalar ve yankılarla gelir
Kendime artık zamanının geldiğini söylüyorum, bırakmalıyım
Ama onu atlatmak imkansız
Hala her şeyi kafamda görürken
Ateş kırmızısından
Onu sevmek kırmızıydı
[Nakarat]
Oh, onu kaybetmek hiç bilmediğim bir maviydi
Onu özlemek en başından beri koyu griydi
Onu unutmak hiç tanışmadığın birini tanımaya çalışmak gibiydi
Çünkü onu sevmek kırmızıydı
Evet, evet, kırmızı
Biz ateş kırmızısıyız
[Nakarat Sonrası]
Ve bu yüzden aklımda dönüp duruyor
Bana ateş kırmızısı olarak geri dönüyor
Evet, evet
Onun aşkı bir Maserati'yi çıkmaz sokağa sürmek gibiydi.
- Artist:Taylor Swift
- Album:Red (2012)