Redemption [Russian translation]
Redemption [Russian translation]
Говоришь, я заставляю тебя нервничать... Какая трагедия! Ведь я -прекрасная катастрофа и месть!
Тебе интересно, как я дошла до такого! (Тебе интересно, как я дошла до такого!)
Думаешь, что я та, кого нужно спасти, позаботиться и приручить?
О, что-то никогда не меняется, никогда не меняется!
Думаешь, что я буду хорошо смотреться в твоих объятиях, когда ты скроешь мои синяки и боевые шрамы?
Но здесь всегда один и тот же конец! (Но здесь всегда один и тот же конец!)
Я терпеть не могу, с чем мне приходится сталкиваться! Я заставила тебя стоять на коленях и плакать от боли!
О, что-то никогда не меняется, никогда не меняется!
Ты вылезешь из кожи вон, чтобы заставить меня чувствовать снова!
И сам задохнешься, чтобы заставить меня снова дышать!
Потеряешь рассудок от вечных молитв!
О, что-то никогда не меняется, никогда не меняется!
Искупление так и не пришло!
Я перестала просить прощения, потому что ты должен знать, что только глупцы идут туда, куда ангелы боятся соваться!
Но ты продолжаешь подбираться все ближе и ближе! (Но ты продолжаешь подбираться все ближе и ближе!)
Я спасла себя, став равнодушной, так что побереги свои осуждения, потому что ты просто не знаешь!
О, что-то никогда не меняется, никогда не меняется!
Говорят, что я должна чувствовать себя виноватым и изменить свой образ жизни, оставляя за собой смятые тела.
Клянусь, я не хотела их сломить! (Клянусь, я не хотела их сломить!)
Но они такие нежные и такие глупенькие, и летят, как мотылек на пламя.
О, что-то никогда не меняется, никогда не меняется!
Ты вылезешь из кожи вон, чтобы заставить меня чувствовать снова!
И сам задохнешься, чтобы заставить меня снова дышать!
Потеряешь рассудок от вечных молитв!
О, что-то никогда не меняется, никогда не меняется!
Искупление так и не пришло!
- Artist:Besomorph