reframe [English translation]
reframe [English translation]
I breathe out a sigh; those days that are driven out by something
When powerless revolutions end up running away
Hey, I wonder, do you have it too?
In the darkness that we start to want to abandon
If I notice, reward me with fodder
Because before anyone notices, we start to catch on
Is this place that I don't belong to as such?
The more we're broken, the less frail we are, but
The more we can be broken, the stronger we become as well
If we come to our senses, let's become something
Both of my eyes, come and bind them
The world is a merry go round
If everyone disappeared
I'd be alright, despite being unable to go anywhere
I was fully aware that I was unable to be wanted
From the hole that opened in my heart, a bird sprung out
"Hey, I'll bring you to an end," it cried, hoping to hurt me
The more we're broken, the less frail we are, but
The more we can be broken, the stronger we become as well
If we come to our senses, let's become our tears
Both of my eyes, come and bind them
From here on out, let's scatter
If I dry up, I'll float in the sky
Because it's fine if no one's waiting for me
In my very own sky
Because it's fine if no one wants me
- Artist:TK from Ling tosite sigure
- Album:彩脳 (Sainou)