Requiem For Blue Jeans [Russian translation]
Requiem For Blue Jeans [Russian translation]
Синие джинсы, белая рубашка,
Ты вошел в комнату, знаешь, ты зажег огонек в моих глазах,
Ты был точно как Джеймс Дин,
Шикарно одет и болезненно бледен.
Ты вроде любил панк-рок, я выросла на хип-хопе,
Но ты подходишь мне больше, чем мой любимый свитер,
И я знаю, что любовь зла, что любовь причиняет боль,
Но я до сих пор помню тот день в декабре,
Когда мы встретились,
О, малыш.
Я буду любить тебя до скончания века,
Я готова ждать миллион лет.
Обещай, что будешь помнить о том, что ты мой.
Малыш, видишь ли ты сквозь слезы, что
Я люблю тебя сильнее, чем те стервы, что у тебя были.
Скажи, что будешь помнить,
Скажи, что будешь помнить, малыш, о,
Я буду любить тебя до скончания века.
Большие мечты; гангстер сказал:
"Тебе придется уйти, чтобы начать жизнь сначала".
Я же просила: "Нет, пожалуйста, останься,
Нам не нужны деньги, мы можем сами заработать",
Но он ушел из дома в воскресенье и сказал, что вернется в понедельник.
Я осталась в ожидании, предчувствуя и шагая взад – вперед,
Но он охотился за деньгами.
"Втянут в игру",- последнее, что я слышала.
Я буду любить тебя до скончания века,
Я готова ждать миллион лет.
Обещай, что будешь помнить о том, что ты мой.
Малыш, видишь ли ты сквозь слезы, что
Я люблю тебя сильнее, чем те стервы, что у тебя были.
Скажи, что будешь помнить,
Скажи, что будешь помнить, малыш, о,
Я буду любить тебя до скончания века.
Я буду любить тебя до скончания века,
Я готова ждать миллион лет.
Обещай, что будешь помнить о том, что ты мой.
Малыш, видишь ли ты сквозь слезы, что
Я люблю тебя сильнее, чем те стервы, что у тебя были.
Скажи, что будешь помнить,
Скажи, что будешь помнить, малыш, о,
Я буду любить тебя до скончания века.
Обещай, что будешь помнить о том, что ты мой,
Малыш, видишь ли ты сквозь слезы, малыш, о.
- Artist:Bastille
- Album:Other People’s Heartache