Respect [Croatian translation]
Respect [Croatian translation]
(oo) To što ti želiš
(oo) Ja imam, dušo
(oo) To što trebaš
(oo) Znaš li da imam to?
(oo) Sve što tražim
(oo) Je malo poštovanja kad dođeš kući (samo malo)
Hej, dušo (samo malo) kad stigneš kući
(samo malo) gospodine (samo malo)
Neću te varati dok te nema
Neću te varati (oo) jer ne želim (oo)
Sve što tražim (oo)
Je malo poštovanja kad dođeš kući (samo malo)
Dušo (samo malo) kad stigneš kući (samo malo)
O, da (samo malo)
Namjeravam ti dati sav svoj novac
I sve što tražim zauzvrat, medeni
Je da mi daš ono što zaslužujem
Kad stigneš kući (samo, samo, samo, samo)
Da, dušo (samo, samo, samo, samo)
Kad stigneš kući (samo malo)
O, da (samo malo)
Ooo, tvoji su poljupci (oo)
Slađi od meda (oo)
I pogodi što (oo)
I moj novac je također (oo)
Sve što želim da učiniš (oo) za mene
Je da mi to daš kad stigneš kući (po, po, po, po)
Da, dušo (po, po, po, po)
Serviraj mi to (poštovanje, samo malo)
Kad stigneš kući, sad (samo malo)
P-O-Š-T-O-V-A-NJ-E
Saznaj što mi to znači
P-O-Š-T-O-V-A-NJ-E
Pobrini, pobrini se za to
O (daj mi to, daj mi to
daj mi to, daj mi to,
Malo poštovanja (daj mi to, daj mi to,
daj mi to, daj mi to)
Alo, mali (samo malo)
Malo poštovanja (samo malo)
Umaram se (samo malo)
Nastavi se truditi (samo malo)
Ponestaje ti šala (samo malo)
A ja ne lažem (samo malo)
(po, po, po, po) štovanje
Kad dođeš kući (po, po, po, po)
Ili bi mogao ući (poštovanja, samo malo)
I saznati da sam otišla (samo malo)
Moram dobiti (samo malo)
Malo poštovanja (samo malo)
- Artist:Aretha Franklin
- Album:I Never Loved a Man the Way I Love You (1967)