Rhythm of the Rain [Greek translation]
Rhythm of the Rain [Greek translation]
Άκου το ρυθμό της βροχής που πέφτει
Να μου λέει τι ανόητος που ήμουν
Μακάρι να έφευγε και να με άφηνε να κλαίω μάταια
Και να με αφήσει μόνο ξανά
Το μόνο κορίτσι για το οποίο νοιάζομαι έχει φύγει
Ψάχνοντας μια ολοκαίνουρια αρχή
Αλλά πού να'ξερε
Ότι όταν έφυγε εκείνη την ημέρα
Μαζί της πήρε την καρδιά μου
Βροχή σε παρακαλώ πες μου τώρα σου φαίνεται δίκαιο
Να μου κλέψει την καρδιά ενώ δεν νοιάζεται
Δεν μπορώ ν'αγαπήσω άλλη όταν η καρδιά μου είναι κάπου εκεί μακριά
Το μόνο κορίτσι για το οποίο νοιάζομαι έχει φύγει
Ψάχνοντας μια ολοκαίνουρια αρχή
Ότι όταν έφυγε εκείνη την ημέρα
Μαζί της πήρε την καρδιά μου
Βροχή, δεν θα της πεις ότι την αγαπώ τόσο
Σε παρακαλώ, ζήτα απ'τον ήλιο να φωτίσει την καρδιά της
Βρέξει στην καρδιά της και άσε την αγάπη που ξέραμε να αρχίσει να μεγαλώνει
Άκου το ρυθμό της βροχής που πέφτει
Να μου λέει τι ανόητος που ήμουν
Μακάρι να έφευγε και να με άφηνε να κλαίω μάταια
Και να με αφήσει μόνο ξανά
Ω, άκου τη βροχή που πέφτει
Πλατς πλουτς, πλατς πλουτς 1
Ω, ω, ω άκου, άκου τη βροχή που πέφτει
Πλατς πλουτς, πλατς πλουτς
1. ελαφρά χτυπήματα/βήματα δηλαδή απαλός ήχος
- Artist:The Cascades