Ride the Lightning [Persian translation]
Ride the Lightning [Persian translation]
گناهي كه انجام ميشه (مجرمي كه دستگير ميشه)٠
لعنت بهش ، اين درست نيست
يكي ديگه داره كنترلم ميكنه
مرگ در هوا جريان داره
درون صندلي برقي* پنهان شده
اين نميتونه براي من اتفاق بيافته
خدا چه كسي مجبورت كرد بگي
من زندگيتون رو ازتون خواهم گرفت !؟
جلو چشمام ظاهر شو
حالا وقته مردنه
توي مغزم داره آتيش ميگيره
و ميتوانم شعله ش رو حس كنم
منتظر علامت باش
براي ضربه بر اهرم مرگ
اين شروعِ پايان است
سرمايي سخت و ملال آور
به محض اينكه مرگ را بي پرده ميبينم
تنها رفيقم رو باخبر ميكنم
انگشتام از ترس سست شدند
من اينجا دارم چيكار ميكنم !؟
جلو چشام ظاهر شو
الان وقت مردنه
درونم مغزم آتش بگير و بسوز
من ميتونم شعله ها رو حس كنم
يكي كمكم كنه
اه لطفا ، خدايا كمكم كن
انها سعي ميكنن تمامش (جانم) رو ازم بگيرن
من نميخواهم كه بميرم
زمان به كندي ميگذره
يك دقيقه مثله ساعتها بنظر مياد
پرده نهايي گفت ميدونم و ميبينم
اين چقدر واقعيت داره
فقط باهاش كنار بيا
اگه اين حقيقت داره ، بگذار انجام بشه
با جيغي سركش بيدار شدم
و ازين خواب وحشتناك پريدم
جلو چشام ظاهر شو
الان وقت مردنه
درونم مغزم آتش بگير
من ميتونم شعله ها رو حس كنم
- Artist:Metallica
- Album:Ride the Lightning (1984)