Riserva naturale [English translation]

Songs   2024-06-30 15:11:49

Riserva naturale [English translation]

I don't need anything, at most I lack it

I'm a tree in a subway

Full at twelve forty at night

I want to tell you that I feel tired, this air feels exhausting

All these bothersome people who trample me

Half depressed, fully connected

What do I know about your head?

Leave me alone in a forest

Out of context, but inside there's a party

Pushed by the wind, scratched by the grey that remains

It breaks my heart, there's no three, just the lowest

It breaks your heart and I remain the lesser evil

I'm sleepy, but I dream

About the sun on my eyelashes

Nothing that torments me

Hug me without natural reservations

With your feet firmly on the ground

But with a head that's already flying and your heart at war

Now take me with you

Take me with you (yay)

Beltway (beltway)

Saturn's ring (Saturn's ring)

Phantom planet (phantom planet)

I'm waiting for the next journey (uh)

I wanted a sea without prejudice from you

But I'll manage with two blue seagulls

But they only arrive when you display them

Here in the city everything moves at random

Nine, ten, eleven, nosebleeds

When the cold fiercely returns (fiercely)

I'll sew a sweater for myself using only

A thread of a voice1

I'm sleepy, but I dream

Of you and me on an ark

I play the strings and a harp

I dream, but I'm sleepy

Inside a room

With the downpour that's advancing

Hug me without natural reservations

With your feet firmly on the ground

But with a head that's already flying and your heart at war

Now take me with you

Take me with you (uh)

Protect me without natural reservations

Breathing and staying calm

Close to you as if you were Gibraltar2

Now take me with you

Take me with you (uh)

1. "un filo" means "a thread" in Italian, but "un filo di voce" is a quiet voice, a whisper, so it's a play on words with the sewing in the previous line2. stretto a/stretta a = close to, but stretto = a strait (which is what Gibraltar is), hence the comparison to Gibraltar

Francesca Michielin more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, Spanish, French
  • Genre:Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescamichielin.it/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesca_Michielin
Francesca Michielin Lyrics more
Francesca Michielin Featuring Lyrics more
Francesca Michielin Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs