Робинята Изаура [Robinyata Isaura] [Russian translation]
Робинята Изаура [Robinyata Isaura] [Russian translation]
Всичко беше тъй прекрасно, беше слънчев следобед на май.
Пасторална картина ли беше или попаднахме в истински рай?
Отгоре идва ранчеро зализан, мучо истински с гел близо тон,
яздейки като буря любовна, на гърба на буйния си кон!
Припев:
Робинята Изаура, колко красива си ти!
Евала кака, човека отрака, дечица му роди!
Робинята Изаура, колко лъжлива си ти!
Евала кака, човека отрака, дечица му роди!
Гледай ме в очите, когато ти говоря! (x4)
Пролет мина и лятото дойде, към края на август слуга взеха те.
Ах ти, Леонсио, глупако наивен, беля ти дойде на главата момче!
Стана тя, каквато стана за месец, слугата отиде си, Изаура и тя.
Глупакът Леонсио сълзите си бърше. Слугата, крадеца краде любовта,
но виновната тук е ...
Припев:
Робинята Изаура, колко лъжлива си ти!
Евала кака, човека отрака, дечица му роди!
Робинята Изаура, стига лъжеш!
Евала кака, човека отрака, дечица му роди!
Гледай ме в очите, когато ти говоря! (x4)
И тъй да знаеш приятелю жаркий,
жена щом ти казва "обичам те", знай -
лъже те, но ние ще оправим нещата,
нали песента трябва да е със добър край...
Припев:
Робинята Изаура, колко лъжлива си ти!
Излъга човека и го остави самичък да тъжи!
Робинята Изаура, цигански работи стига прави!
Гледай ме в очите, когато ти говоря! (x4)
(Още един път ще ви помоля,
когато ви говоря да ме гледате в очите.
Благодаря.)
- Artist:Plastic Bo.
- Album:Nosht i den | Нощ и ден