Rockstar [Russian translation]

Songs   2024-10-05 08:17:33

Rockstar [Russian translation]

Я сыт по горло этой судьбой,

Что в клуб не пускает фейсконтроль.

Как будто время добавляет судья,

Но победа никогда не бывает моя.

Моя жизнь обернулась

Совсем не так как хотел

(Ну так скажи, чего ты хотел?)

Хочу особняк из MTV шоу про крутые дома,

С ванной большой для игры в бейсбол,

С нехилым джакузи

На десять персон, не считая меня.

(Окей, что-нибудь будет нужно?)

Кредитную карту, без любых ограничений;

Самолет реактив для моих приключений,

Желательно черный. Чтобы и на высоте

Десять км у меня спальня тоже была.

(Как же, знаю про такие дела)

Хочу гастрольный автобус, полный крутых гитар;

Звезду свою поместить на Голливудский бульвар.

Где-нибудь между Шер

И Джеймсом Дином нормалек по мне.

(Ну и как ты этого добьешся?)

Отдам свою жизнь

Ради славы и нала,

Сменю я прикид,

И сменю погоняло.

Мы все хотим стать звездами рока,

И жить в крутых виллах,

Десяток авто у порога,

Девчонки - гурьбой,

И дури не счесть,

И мы не располнеем, нам будет некогда есть.

Зависнем мы в самых клевых барах,

Туснем с киноактерами в ВИП-кулуарах:

Там будет каждый, кто нарывает деньги горой,

Там будет каждая блондинка - зайчиха Playboy.

Ну так эй, эй, я хочу стать рок-звездой.

Эй, эй, я хочу стать рок-звездой.

Я хочу стать известным, таким как Элвис,

Но только без трелей.

В охрану восемь крутых пацанов,

Которым нравится лупить мудаков.

Подпишешь пару автографов -

На хлеб заработал, к получке готов.

(Мне один хычин, пожалуйста, ха ха)

Одену свою жопу по последней моде крутой,

Достану себе ключи

От особняка Playboy.

В подруги возьму с разворота телку -

На ветер пусть пустит деньги мои

(Ну и как ты этого добьешься?)

Отдам свою жизнь

Ради славы и нала,

Сменю я прикид,

И сменю погоняло.

Мы все хотим стать звездами рока,

И жить в крутых виллах,

Десяток авто у порога,

Девчонки - гурьбой,

И дури не счесть,

И мы не располнеем, нам будет некогда есть.

Зависнем мы в самых клевых барах,

Туснем с киноактерами в ВИП-кулуарах:

Там будет каждый, кто нарывает деньги горой,

Там будет каждая блондинка - зайчиха Playboy.

Засядем мы в частных залах вместо столовок,

На модном базаре толкуем со светской тусовкой.

С недоброй улыбкой все достанут мажоры -

У них торговец дурью на быстром наборе.

Ну так эй, эй, я хочу стать рок-звездой.

Я буду петь песни, что не одобрит цензура.

Колеса глотать из банки детской микстуры.

Певцов прогоревших

Усажу писать мне стихи.

Петь каждый раз под фанеру чтобы не напороть чепухи.

Мы все хотим стать звездами рока,

И жить в крутых виллах,

Десяток авто у порога,

Девчонки - гурьбой,

И дури не счесть,

И мы не располнеем, нам будет некогда есть.

Зависнем мы в самых клевых барах,

Туснем с киноактерами в ВИП-кулуарах:

Там будет каждый, кто нарывает деньги горой,

Там будет каждая блондинка - зайчиха Playboy.

Засядем мы в частных залах вместо столовок,

На модном базаре толкуем со светской тусовкой.

С недоброй улыбкой все достанут мажоры -

У них торговец дурью на быстром наборе.

Ну так эй, эй, я хочу стать рок-звездой.

Эй, эй, я хочу стать рок-звездой.

Nickelback more
  • country:Canada
  • Languages:English
  • Genre:Alternative, Rock
  • Official site:http://nickelback.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Nickelback
Nickelback Lyrics more
Nickelback Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs