Romeo and Juliet [Croatian translation]
Romeo and Juliet [Croatian translation]
Ljubavlju pogođen Romeo ulicama pjeva serenadu
Svakoga rastužujući ljubavnom pjesmom koju je stvorio
Nađe uličnu svjetiljku, iskorači iz sjene
Kaže nešto poput, "Ti i ja, srce, šta kažeš?"
Julija kaže, "Hej, Romeo je, skoro sam infarkt dobila zbog tebe"
On je pod prozorom, ona pjeva, "Hej la, moj dečko se vratio.
Ne bi trebao dolaziti ovamo i tako pjevati ljudima...
Kajgod, što misliš poduzeti glede toga?"
Julija, igra je namještena od početka
I kladim se kad si eksplodirala u mom srcu
I ja zaboravljam, zaboravljam pjesmu iz filma
Kad ćeš shvatiti da je stvar bila samo u krivom trenutku, Julija?
Pojavi se na različitim ulicama, obje su ulice srama
Obje prljave, obje opasne, da, u snu je bilo skroz isto
I sanjao sam tvoj san za tebe i sad je tvoj san stvaran
Kako me možeš gledati kao da sam još jedan tvoj dogovor?
Kad možeš pasti za srebrne lance
Možeš pasti za zlatne lance
Možeš pasti na zgodne strance
I obećanja koja oni nude.
Obećala si mi sve, obećala si mi u dobru i u zlu, aha!
Sad samo kažeš, "Oh, Romeo? Aha, znaš da sam znala imate scenu s njim"
Julijo, kad smo vodili ljubav, znala si plakati
Rekla si, "Volim te kao zvijezde na nebu, voljet ću te do smrti"
Postoji mjesto za nas, znaš pjesmu iz filma
Kad ćeš shvatiti da je stvar bila samo u krivom trenutku, Julija?
Ne mogu ja držati govor, kao govor na TV-u
I ne mogu ja odraditi ljubavnu pjesmu, kako bi trebalo
Ne mogu ja sve, ali napravit ću sve za tebe
Ne mogu ja ništa, osim biti zaljubljen u tebe!
I ne radim ništa, samo mi nedostaješ i kakvi smo prije bili
Sve što radim je održavam ritam... i loše društvo
Sad je sve što radim to da te ljubim kroz rešetke rime,
Julijo, odradit ću zvijezde s tobom bilo kad!
Julijo, kad smo vodili ljubav, obično si plakala
Rekla si, "Volim te kao zvijezde na nebu, voljet ću te do smrti"
Postoji mjesto za nas, znaš pjesmu iz filma
Kad ćeš shvatiti da je stvar bila samo u krivom trenutku, Julija?
Ljubavlju pogođen Romeo pjeva uličnu serenadu
Svakoga rastužujući ljubavnom pjesmom koju je stvorio
Nađe uličnu svjetiljku, iskorači iz sjene
Kaže nešto poput, "Ti i ja, srce, šta kažeš?"
Ti i ja, dušo, šta kažeš?
- Artist:Dire Straits
- Album:Making Movies (1980)