Rosa-dos-Ventos [French translation]
Rosa-dos-Ventos [French translation]
Et de l'amour on a crié le scandale
De la peur s'est créé le tragique
Sur le visage s'est peinte la pâleur
Et aucune larme n'a coulé
Ni même une pitié à secourir
Et les gens ont pris l'habitude
De marcher dans l'obscurité
De murmurer entre les plis
De tirer du lait des pierres
De voir le temps courir
Mais sous le sommeil des siècles
Le spectacle s'est réveillé
Comme une pluie de pétales
Comme si le ciel voyant les plumes
Mourait de peine
Et faisait pleuvoir le pardon
Et la prudence des sages
N'a même pas osé retenir sur les lèvres
Le sourire et la passion
Car débordant de fleurs
Le calme des lacs s'est fâché
La rose-des-vents s'est énervée
Le lit des rivières s'est rempli
Et a inondé d'eau douce
L'amertume de la mer
Dans une crue amazonienne
Dans une explosion atlantique
Et la multitude se voyant en panique
Et la multitude se voyant étourdie
Bien que tard
Fût son réveil
- Artist:Chico Buarque
- Album:Chico Buarque de Hollanda - Vol. 4 (1970)