Roscoe [Turkish translation]
Roscoe [Turkish translation]
Taş ustaları onları, özellikle ikimiz için seçilmiş taşlardan yaptılar
İçinde kim yaşayacak?
Dağcılar bir yığın kereste topladılar
Beraberlerinde götürmek için
Sonunda buraya varacaklarını bilerek, kilometrelerce yol alırken
Buraya vardıklarında hepsi tükenmiş haldeydi
Çatıdaki sızıntılardan başladılar işe
Ve artık yağmur geldiğinde hepimiz minnettar olabiliriz
Dağcılar her şeyin yolunda olduğunu gördüklerinde
Memnun oldular ve böylece yola koyuldular
Düşündüm ki bu civarlarda
bir iki değişiklik yapmanın zamanı geldi
Geri döndüklerinde hepsinin kafası allak bullaktı
birlikte kalacak kimseleri olmadığı için
Bu köy eskiden bir insanın gerçekten ihtiyacı olan her şeydi
Şimdi ise zibilyon tane kimyasalla dolu
Çoğu seni çepeçevre sarar, kaçmayı arzularsın
Fakat bu sana benzemez, o yüzden dinle beni, dinle beni
Ah, sabah vakti geldiğinde
Dışarı çıkacağız
Görünürde başka kimseyi bulamayacağız
Yeniliği seviyoruz, bahçemizde yetişen her şeyin tazeliğini
Bu kadar uzun süre hayat mücadelesi verirken
Ne zaman bir çocuk olsam
Acaba ismim daha yaratıcı bir şeye dönüşse ne olurdu diye merak ederim
1891 yılında doğmuş Roscoe gibi
Roselin teyzemle beklerken
Düşündüm ki buralarda
bir iki değişiklik yapmanın zamanı geldi
Geri döndüklerinde hepsinin kafası allak bullaktı
birlikte kalacak kimseleri olmadığı için
1891
Etrafta dolaşıp yiyecek aradılar
Evlerini sedir ağaçlarından yaptılar
Evlerini taştan yaptılar
Şey, onlar biraz senin gibi
Ve biraz da benim gibiler
İhtiyacımız olan her şeye sahibiz
Düşündüm ki bu civarlarda
bir iki değişiklik yapmanın zamanı geldi
Bu civarlarda, bu civarlarda
Geri döndüklerinde hepsinin kafası allak bullaktı
birlikte kalacak kimseleri olmadığı için
Geri döndüklerinde hepsinin kafası allak bullaktı
birlikte kalacak kimseleri olmadığı için
- Artist:Midlake
- Album:The Trials Of Van Occupanther