Rose Red [Russian translation]
Rose Red [Russian translation]
Роза, роза, роза красная,
Увижу ли я тебя замужней?
Я выйду замуж по твоей воле, сэр,
По твоей воле.
Тысяча лет прошла,
Слишком поздно спрашивать "Почему
Я до сих пор одна?"
Если в мой самый темнейший час
Она встанет, чтобы поднять упавший цветок,
Мне бы стоило знать.
Роза, роза, роза красная,
Увижу ли я тебя замужней?
Только если поймаешь меня.
Не рассказывай мне больше историй,
И я не буду тебе лгать.
Никто не хочет причинять мне боль,
Но все пытаются.
И если ты думаешь, что я так долго ждала,
Пока планеты встанут в ряд,
То пора бы тебе уйти:
Собрать вещи, встать и выйти.
А я буду в порядке. Да-да!
Когда-нибудь эти стены заговорят,
Сбивая с ног, под твоим потоком,
Называя моё имя.
Здесь, в сетях моих метаний,
Мой шёпот обращается в крики,
Возлагая вину.
Роза, роза, роза красная,
Увижу ли я тебя замужней?
Только если раскроешь меня.
Не рассказывай мне больше историй,
И я не буду тебе лгать.
Никто не хочет причинять мне боль,
Но все пытаются.
И если ты думаешь, что я так долго ждала,
Пока планеты встанут в ряд,
То пора бы тебе уйти:
Собрать вещи, встать и выйти.
А я буду в порядке. Да-да!
Не рассказывай мне больше историй,
И я не буду тебе лгать.
Никто не хочет причинять мне боль,
Но все пытаются.
И если ты думаешь, что я так долго ждала,
Пока планеты встанут в ряд,
То пора бы тебе уйти:
Собрать вещи, встать и выйти.
А я буду в порядке. Да-да!
За эту свободу
Я отдам всё, что у меня есть.
За эту тьму
Я поплачусь светом.
За эту мудрость
Я готова потерять невинность.
Возьми мои лепестки
И укрой меня в ночи.
Не рассказывай мне больше историй,
И я не буду тебе лгать.
Никто не хочет причинять мне боль,
Но все пытаются.
И если ты думаешь, что я так долго ждала,
Пока планеты встанут в ряд,
То пора бы тебе уйти:
Собрать вещи, встать, выйти, выйти, выйти.
А я буду в порядке. Да-да!
Не рассказывай мне больше историй,
И я не буду тебе лгать.
Никто не хочет причинять мне боль,
Но все пытаются.
И если ты думаешь, что я так долго ждала,
Пока планеты встанут в ряд,
То пора бы тебе уйти:
Собрать вещи, встать и выйти.
А я буду в порядке. Да-да!
Не рассказывай мне больше историй,
И я не буду тебе лгать.
Никто не хочет причинять мне боль,
Но все пытаются.
И если ты думаешь, что я так долго ждала,
Пока планеты встанут в ряд,
То пора бы тебе уйти:
Собрать вещи, встать и выйти.
А я буду в порядке. Да-да!
Не рассказывай мне больше историй,
И я не буду тебе лгать.
Никто не хочет причинять мне боль,
Но все пытаются.
И если ты думаешь, что я так долго ждала,
Пока планеты встанут в ряд,
То пора бы тебе уйти:
Собрать вещи, встать и выйти.
А я буду в порядке. Да-да!
Да-да!
- Artist:Emilie Autumn
- Album:Enchant (2003)