Rosen sind rot [Roses Are Red] [Toki Pona translation]
Rosen sind rot [Roses Are Red] [Toki Pona translation]
(Rosen sind rot, my Love)
Vor langer, langer Zeit
Schrieb ich Marie-Katrein
Ins Poesiealbum
Das Wort hinein:
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
Als sie dann zwanzig war
War ich im fremden Land
Ich schrieb ihr manchen Brief
Und darin stand:
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
Doch wie das Leben spielt -
Heut' sind wir Frau und Mann
Und mit dem einen Wort
Fing damals alles an:
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
Weil unser kleiner Sohn
Kein kleiner Junge bleibt
Kommt einmal auch der Tag
An dem er schreibt:
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
(Rosen sind rot)
- Artist:Bobby Vinton
- Album:Rosen Sind Rot (1962)