Rotolando Verso Sud [English translation]
Rotolando Verso Sud [English translation]
Every man has a name
And every man is only what
He will discover following the distances inside himself
How many deviations
How many directions and which are not?
Before resting in balance for a while
I dream of a soft village
Inside of my spirit
And I go away, I go away
My life so be it 1
On top of a tired wave that pulls me up 2
While I move towards the South
On top of a wave that pulls me up
Rolling over to the South
Long way home
The continent's alive, disappeared 3, I am here
Under an ivory sky
Under purple clouds
Thousands of open fires
Thousands of stones on the road
While a smooth echo from far away
Jumps on...down here
A suffering of a century
That you don't conceive
And dust of dust...
Of a motionless story
On top of a tired wave that pulls me up
While I move towards the South
On top of a wave that pulls me up
Rolling over to the South
Long way home
Every nation has a name
And every flower inside of me has a name
The reason explodes
And everything has a reason
Ocean, entertain me
Moon, get me drunk
Rio, Santigo, Lima and Holguin
Buenos Aires, Napoli
Rio, Bahia, Santiago and Holguin
Buenos Aires
On top of a tired wave that pulls me up
While I move towards the South
On top of a wave that pulls me up
Rolling over to the South
Sun and blood, sex and the South 4
The dignity of the basics
The liberty of the poetry
Beyond the betrayals of men
It's magic, it's magic, it's magic...
1. Mi vida is Spanish for my life.2. "mi tira su" literally means "pulls me up". Mi tira su (like the food tiramisu) means "to cheer up" colloquially, but I wrote it as "pulls me up" because he mentioned that he's "on top" of it. I think it's a double meaning personally.3. Desaparecido is Spanish for disappeared.4. Sol y sangre sexo y sur is Spanish for sun and blood sex and the south
- Artist:Negrita
- Album:L’uomo sogna di volare (2005)