Ρόζα [Roza] [English translation]
Ρόζα [Roza] [English translation]
My lips dried up and thirsty
are searching the asphalt for water
wheeled vehicles passing by me
and you’re telling me there’s a shower coming
and you pull me in a dank cabaret
We walk together the same path
but our cells are apart
we’re roaming in a magical city
I don’t want to know what we’re asking for
If only you presented me with a couple of kisses
You’re gambling me in roulette and you’re losing me
in a nightmarish tale
my voice by now is an insect’s voice
and my life a climbing plant
you’re chopping me off and throwing me in the void
How does need become a story?
How does the story become muteness?
Why are you staring at me Rosa for being numb?
Forgive me for I don’t understand
what the numbers and the computers are saying
My love out of cinder and sulphur
how did the times change you to this?
Wheeled vehicles passing over us
and me in the murk and the downpour
I’m sleeping starving by your side
How does need become a story?
How does the story become muteness?
Why are you staring at me Rosa for being numb?
Forgive me for I don’t understand
what the numbers and the computers are saying
- Artist:Dimitris Mitropanos
- Album:Στου αιώνα την παράγκα - 1996