Rugăciunea din amurg [Hungarian translation]
Songs
2024-11-26 10:59:01
Rugăciunea din amurg [Hungarian translation]
Mă rog şi pentru viii şi pentru morţii mei.
Tot una-mi sunt acuma părtaşii şi duşmanii,
Cu ei deopotrivă mi-am sfărâmat eu anii,
Şi dragostea şi vrajba le-am împărţit cu ei.
Pe morţi în rugaciunea de seara mi-i culeg.
Aceştia sunt, Doamne, iar eu printre morminte.
Au fost în ei avânturi ş-au fost şi pogorăminte.
Puţin în fiecare, în toţi am fost întreg.
De viforele vieţii ei sunt acum deşerţi,
Dar dragostea, dar vrajba, din toate ce rămâne?
Zdrobita rugaciune la mila ta, Stăpâne,
Sunt şi eu printre morţii rugându-mă să-i ierţi.
Şi adunându-mi viii, la mila ta recurg,
Când crugul alb al zilei pământul încunună:
Tu dă-le, Doamne, dă-le cu toată mana bună
Târzia-ntelepciune din tristul meu amurg.
- Artist:Nichifor Crainic