S.O.S d'un terrien en détresse [English translation]
S.O.S d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die...why do I laugh, why do I cry?
This is the S.O.S of an earthling in distress.
I've never had my feet on the ground1...I'd rather be a bird
...I'm comfortable in my own skin.
I'd like to see the world upside down...if ever it were more beautiful, more beautiful seen from above
...from above.
I've always confused life...with comic books.
It's like I have needs of metamorphosis...I feel something, that draws me, that draws me, that draws me
...upward.
At the great lotto of the universe...I didn't draw the right number
...I'm not comfortable in my own skin.
If ever it were more beautiful...more beautiful seen from above
...from above.
Why do I live, why do I die...why do I scream2, why do I cry?
I think I'm capturing signals...which came from another world.
I've never had my feet on the ground1...if ever it were more beautiful, more beautiful seen from above
...if ever it were more beautiful.
Sleep...child, sleep.
1. a. b. French lyrics "Terre" should read: "terre".2. French lyrics "ris" should read: "crie".
- Artist:Piet Arion