Όσα Η Αγάπη Ονειρεύεται [Ósa I Agápi Oneirévetai] [French translation]
Όσα Η Αγάπη Ονειρεύεται [Ósa I Agápi Oneirévetai] [French translation]
Je prends une distance par l'hier,
pour que des autres saisons arrivent,
que des nouveaux moments joyeux et tristes viennent
et que je les donnes à toi.
Je prends une distance par l'hier
pour réussir que tu me veuilles.
Pour trouver des chansons, des pièces musicales
nouvelles à chanter pour toi.
Viens-y, ne pleure pas,
je te donnerai tout ce que tu voudras.
Viens-y, ne sois pas brûlée,
tout mon avenir et mon passé,
je les enfermerai dans le maintenant.
Tous les choses rêvées par l'amour
sont laissées rêves par l'amour.
Mais, celui qui tombe amoreux réelement,
transforme la douleur à une prairie,
converte le bisou à une coque
et il parte très loin.
Si tu veux, je prends une distance
par notres premières rencontres.
Pour que je puisse, en utilisant
des pratiques nouvelles, de les rétourner.
Je trouve dans le cupide des rémédies
pour lui faire mieux.
Et lui faire revivre
en lui pontant avec des blessures nouvelles.
Viens-y, ne pleure pas,
je te donnerai tout ce que tu voudras.
Viens-y, ne sois pas brûlée,
tout mon avenir et mon passé,
je les enfermerai dans le maintenant.
Tous les choses rêvées par l'amour
sont laissées rêves par l'amour.
Mais, celui qui tombe amoreux réelement,
transforme la douleur à une prairie,
converte le bisou à une coque
et il parte très loin.
- Artist:Alkinoos Ioannidis
- Album:Ο δρόμος, ο χρόνος και ο πόνος 1997