SAD AND BORED [Turkish translation]
SAD AND BORED [Turkish translation]
[Kıta 1: bülow]
Günlerce kilitlenmiş, zincirlendim
Bu merdivenden çıkmanın yollarını sayıyorum
Kendini tedavi eden, deliriceğim
Havada duman, pusa düşürüyor
Henny yudumluyor, ama takip edecek hiçbir şey yok
Acı için, delireceğim
[Nakarat: bülow]
Benim için üzüldüğünü söylüyorsun
Ben üzgün değilim, evet, olduğumun en iyisi bu
Mutlu değilim, hiç olmayacağım gerçeği
Ama en azında öyle davranmama gerek yok
Evet, her şey sıkıcı ve kasvetli
Daha iyisi için ummuyorum, kendi barışımı kurdum
Gülmüyorum, hiç yapmayacağım gerçeği
Ama en azından öyle davranmama gerek yok
[Koro: bülow]
Üzgünüm ve sıkıldım
Oh, oh, oh, oh, oh
Üzgünüm ve sıkıldım (kendimden sıkıldım)
Üzgünüm ve sıkıldım
Oh, oh, oh, oh, oh
Üzgünüm ve sıkıldım (kendimden sıkıldım)
[Kıta2: bülow]
Belki hastayımdır, sadece oyuncu istiyorumdur
Biraz Casablanca çünkü çok serseri
Oğlum hapiste, klişeyim
Komaya girene kadar beynimi uyuştururum
Takviye edilmiş viski ve dozu duble
Biri kalp, biri ruh için
[Nakarat: bülow]
Benim için üzüldüğünü söylüyorsun
Ben üzgün değilim, evet, olduğumun en iyisi bu
Mutlu değilim, hiç olmayacağım gerçeği
Ama en azında öyle davranmama gerek yok
Evet, her şey sıkıcı ve kasvetli
Daha iyisi için ummuyorum, kendi barışımı kurdum
Gülmüyorum, hiç yapmayacağım gerçeği
Ama en azından öyle davranmama gerek yok
[Koro: bülow]
Üzgünüm ve sıkıldım
Üzgünüm ve sıkıldım (kendimden sıkıldım)
Üzgünüm ve sıkıldım
Üzgünüm ve sıkıldım (kendimden sıkıldım)
[Kıta 3: DUCKWRTH]
Beni çantandan aldın
Aylak çocuk aylaklaştı, hayat sürükler
Ve bir tat istemiyorum, ama bir puf veya bu mentollerin karışımı
Sanki şeytan aklımı pisliyor
Ve şuan pislik içindeyim, sanki fırtınada b*k yağıyor
Sadece bir kaç yüz tane sentor gibi tekmelemeye çalışıyorum
Ama dinlenmeme bile izin vermiyorsun, bu yüzden daha çok sinirleniyorum ( ne?)
Yanlış kelimeyi söyle, ve kalkmış (blaah)
Benim Bangkok’umu Kuzey Koreye çevirdim
Gizlice bağırdığmızda seviyorum (aah)
Çok durgunum, sadece bir şey hissetmeye çalışıyorum
Hap-çıkar, hasta mantık, onu Henny şeyi ile karıştır
Şimdi midem bulanıyor,
Bu umut beni öldürüyor
Geri, geri bana elli ft. sanki
kurkayakmış gibi
Gülücüklü kelimeler ile bu olumsuzluğu reddet
Çok kurnaz ben senin her şeyin benimle alakalı
Üzgün ve sıkılmış
[Nakarat: bülow]
Benim için üzüldüğünü söylüyorsun
Ben üzgün değilim, evet, olduğumun en iyisi bu
Mutlu değilim, hiç olmayacağım gerçeği
Ama en azında öyle davranmama gerek yok
Evet, her şey sıkıcı ve kasvetli
Daha iyisi için ummuyorum, kendi barışımı kurdum
Gülmüyorum, hiç yapmayacağım gerçeği
Ama en azından öyle davranmama gerek yok
[Koro: bülow]
Üzgünüm ve sıkıldım
Oh, oh, oh, oh, oh
Üzgünüm ve sıkıldım (kendimden sıkıldım)
Üzgünüm ve sıkıldım
Oh, oh, oh, oh, oh
Üzgünüm ve sıkıldım (kendimden sıkıldım)
- Artist:bülow
- Album:Damaged, Vol. 2 - Single