Sahara [French translation]
Sahara [French translation]
Moi, moi, moi, est-ce plus important?
Moi, moi, moi, qu'est-ce qui restera
Quand rien, rien, rien n'est mis de côté
Je ne veux surtout pas me réveiller
Quand on aura pleuré les mers
Et abîmé les terres
Où vas-tu
Il n'y a pas d'autre planète
Quand on aura pleuré les mers
Fait fondre les glaces
Il n'y aura bientôt plus que le Sahara
Le Sahara ra ra raa
Je ne suis pas du tout prête à changer quoi que ce soit
Je veux encore, encore, encore tout consommer
Je vis comme s'il ne restait que cinq jours à vivre
Qu'est-ce qui me ferait me réveiller
Quand on aura pleuré les mers
Et abîmé les terres
Où vas-tu
Il n'y a pas d'autre planète
Quand on aura pleuré les mers
Fait fondre les glaces
Il n'y aura bientôt plus que le Sahara
Le Sahara ra ra raa
Quand on aura pleuré les mers
Et abîmé les terres
Où vas-tu
Il n'y a pas d'autre planète
Pleuré les mers
Fait fondre les glaces
Il n'y aura bientôt plus que le Sahara ra ra raa
Quand on aura pleuré les mers
Et abîmé les terres
Où vas-tu
Il n'y a pas d'autre planète
Quand on aura pleuré les mers
Fait fondre les glaces
Il n'y aura bientôt plus que le Sahara
Le Sahara ra ra raa
- Artist:Evelina (Finland)
- Album:SOS