Sans la nommer [Spanish translation]
Sans la nommer [Spanish translation]
Sin nombrarla, quisiera hablaros de ella
como de alguien amado, como de una infiel,
una chica llena de vida que se abre
a un mañana que canta bajo el sol.
Es ella, a quien maltratan,
a quien persiguen, a quien asedian.
Es ella, quien se rebela,
quien sufre y quien va a la huelga.
Es ella, a quien apresan,
a quien traicionan, a quien abandonan,
quien nos da ganas de vivir,
quien nos da ganas de seguirla
hasta el final, hasta el final.
Sin nombrarla, quisiera rendirle homenaje.
Hermosa flor del mes de mayo o fruta salvaje.
Bien plantada sobre sus piernas,
vagabundea libremente por donde le parece.
Es ella, a quien maltratan,
a quien persiguen, a quien asedian.
Es ella, quien se rebela,
quien sufre y quien va a la huelga.
Es ella, a quien apresan,
a quien traicionan, a quien abandonan,
quien nos da ganas de vivir,
quien nos da ganas de seguirla
hasta el final, hasta el final.
Sin nombrarla, quisiera hablaros de ella.
La quieran o no, ella es fiel.
Y si queréis que os la presente,
se llama “revolución permanente”.
- Artist:Georges Moustaki