Saturdays [Turkish translation]
Saturdays [Turkish translation]
Bu son sefer olabilirdi
Bu fay hattının kayması olabilirdi
Bu senin son sınırın olabilirdi
Senin dediğin her şeyi önemsediğim
Bu son gezi olmalı
Bütün yollar ayağımızın altından kayabilirdi
Okyanusta batıyorum
Bu kayıp bir sokak olacak
Sen gözlerini açtığında hiçbir şey gerçek değilmiş gibi
Sen gözlerini açtığında cumartesileri gibi
Karanlıkta odada dans ettiğimiz
Her şeyin ciddileştiği
Nasıl hissettirdiğini bildiğini biliyorum
Cumartesileri
Ay ışığının yüzünü aydınlattığı
ve aşkın kıvılcım saçtığı
Virajın etrafında gezindim
Krom kalbimi hasta ettim
Kimse benim kalmamı sağlayamaz
Kimse beni oturtamaz
Belki biz bir fay hattıyız
Belki biz kırılmaya hazır bir telefon hattıyız
Belki sen bir zaman bombasısın
Erkek arkadaşların ne diyor umrumda değil
Sen kafanı kaldırdığında hiçbir şey gerçek değilmiş gibi
Sen gözlerini açtığında cumartesileri gibi
Karanlıkta odada dans ettiğimiz
Her şeyin ciddileştiği
Nasıl hissettirdiğini bildiğini biliyorum
Cumartesileri
Karanlıkta odada dans ettiğimiz
Her şeyin ciddileştiği
Nasıl hissettirdiğini bildiğini biliyorum
Güzel günler bitti mi?
Parlak ışıklarda, solup gitti mi?
Biz ağırdık, yan taraftaydık
Karanlıkta benim evimde dans ettiğimizde
Eğer hatırladığın benim yüzümse
Yaz aylarındaki bütün o pazarlardan
O zaman bilirdin sadece bir kıvılcımdan daha fazlası olduğunu
Beni koşturup seni karanlıkta takip ettirecek kadar
Cumartesileri
Karanlıkta odada dans ettiğimiz
Her şeyin ciddileştiği
Nasıl hissettirdiğini bildiğini biliyorum
Cumartesileri
Karanlıkta odada dans ettiğimiz
Her şeyin ciddileştiği
Nasıl hissettirdiğini bildiğini biliyorum
Cumartesileri
Ay ışığının yüzünü aydınlattığı
ve aşkın kıvılcım saçtığı
- Artist:Twin Shadow
- Album:Caer