Schatten eilen uns voraus [Nautiluskosmos] [English translation]
Schatten eilen uns voraus [Nautiluskosmos] [English translation]
Don't you think that we will travel to the stars?
Nothing would lie farther from us, because the route is much to long.
We just move in the ever-identical circles,
forging big plans, and yet are never ready.
Yes, we stare onward through the biggest telescopes
and constantly recalculate our course over years.
But now time is running short: We need new biotopes,
because the old will soon be exhausted — stay true to yourself!
Shadows rush ahead of us,
wherever our travels lead.
Unstoppable, straight,
unsuitable, undeterred,
Always on their own accord.
Shadows rush ahead of us.
When night meets deep sea and dark universes,
You soon wander through the entangled worlds.
Where, if you lose yourself in all of the controversies,
lines glow, as do stars, while between remains empty.
The expanse always lures, distance and novelty baiting,
something out there that no one has ever seen before.
When they are reached, will the stars still shine?
For how long do they hold the new Biotopia?
Shadows rush ahead of us,
wherever our travels lead.
Unstoppable, straight,
unsuitable, undeterred,
Always on their own accord.
Shadows rush ahead of us.
Shadows rush ahead of us.
Strength is our weakness.
Shadows rush ahead of us,
just below the surface.
Shadows rush ahead of us,
wherever our travels lead.
Unstoppable, straight,
unsuitable, undeterred,
Always on their own accord.
Shadows rush ahead of us.
- Artist:ASP
- Album:Kosmonautilus