Счетчик [Schetchik] [English translation]
Счетчик [Schetchik] [English translation]
"She is mine!”: He kept telling us
"You must be kidding, you must be kidding, friend!
Hey kid, be gone, you're so drunk, -
Just watch, you'll get hurt, friend, you'll get hurt in the end!"
And he shouted: " I don't care now!
Get into the cab and let’s go for a ride I say!
Let the meter click, it doesn't matter anyhow
At the end of the road one have to pay".
These guys I do not pity, ever.
" Go away, don't let me sin" again I repeat.
But he towards me, and all about her...
" Don't say a word, my friend, not a word!"
The blood mixed with wine hit me in the head-
And, while continue smiling the same way,
"It doesn't matter" I softly said
At the end of the road one have to pay!"
To tears and requests I don't give a damn-
I feel like to fight, oh, how I feel!
And it doesn't matter if you want or not, my friend, -
Pay the bill, friend, pay the bill!..
Like in a silent movie, life flashes by like the train,-
I want to laugh, I feel okay, -
And the meter, click and click, it's all the same
At the end of the road one have to pay...
- Artist:Vladimir Vysotsky