Schwalbenlied [English translation]
Schwalbenlied [English translation]
Mom, under the roof a nest has been built,1
look, look, look, yes look!
There the bullfinch has united a couple in matrimony2
united, united, united, yes united.
There see just, how happy they bo-o-th are:
They fly here and there, they fly here and there!
Oh, mom, oh were I a swallow-child
how beautiful, how beautiful that would be, tha-at would be!
Up and down, criss and cross
flies a swallow-couple
without pause or rest
Lieselchen, Lieselchen3
lively as a little weasel4
so likes to watch.
She, who otherwise always
always sings and laughs,
is totally still today
and very softly thou-ought to herself:
Always, always,
like the swallows without rest -
if that ma-akes you happy?5
Mom, under the roof a nest has been built,
look, look, look, yes look!
There the bullfinch has united a couple in matrimony
united, united, united, yes united.
There see just, how happy they bo-o-th are:
They fly here and there, they fly here and there!
Oh, mom, oh were I a swallow-child
how beautiful, how beautiful that would be, tha-at would be!
1. "Mutterl" is an old affectionate way of saying "mom"2. unite in matrimony - trauen; also couple here is diminutive, therefore the -chen3. a nickname for "Lisa"4. again -chen5. she's thinking "you" as generally; more along the lines of "does that make people happy"
- Artist:Heintje
- Album:Heintje