Se piovesse il tuo nome [Spanish translation]
Se piovesse il tuo nome [Spanish translation]
Nunca nos llegamos a dedicar
a dedicar las, las canciones correctas
tal vez sea porque
nunca hablaban de nosotros
Nunca nos llegamos a decir las palabras
nunca nos llegamos a decir las palabras correctas
ni por error
ni por error en silencio
La ciudad está llena de fuentes
sin embargo mi sed no desaparece
tal vez sea culpa de mi distracción
será, será, será
que el Sahara sigue en mi boca
La ciudad está llena de negocios
pero luego cierran siempre
y quedo solo yo
a darle el cambio al mundo
Si a mitad del camino
o durante la confusión
lloviera tu nombre
me gustaría beber cada una de sus letras
entre mil personas
de estación a estación
y si no me bajo en la correcta es por tu culpa
Nunca nos vimos de verdad y
nunca llegamos a bromear de verdad
ni por error
ni por error en silencio
la ciudad encuentra tu desierto
que desde siempre he regado
tal vez sea mi misión
será, será, será
que ahora tengo una flor en la boca
Si a mitad del camino
o durante la confusión
lloviera tu nombre
me gustaría beber cada una de sus letras
entre mil personas
de estación a estación
y si no me bajo en la correcta es por mi culpa
Pero sin ti quién soy yo
un cúmulo de compras apiladas
un libro en francés que ni yo misma
entiendo bien
si tienes que irte pagaré yo
disculpa si pienso en voz alta
disculpa si pienso en voz alta
Si a mitad del camino
o durante la confusión
lloviera tu nombre
me gustaría beber cada una de sus letras
entre mil personas
de estación a estación
y si no me bajo en la correcta es culpa...
- Artist:Elisa
- Album:Diari aperti (2018)