Se portaba mal [Serbian translation]
Se portaba mal [Serbian translation]
[Verso 1: Mon Laferte & Kany García]
Ponašala se loše, veoma loše,
Trebalo je zgrabiti i povući za kosu,
Udariti tri šamara pre odlaska u krevet
I sutra oprosti mi, jer te volim.
Ponašala se loše, veoma loše,
Prekrivala je ranu da bi išla na posao
I ako neka drugarica pita, kaže
Da se sa stepeništa skotrljala.
[Pre-Coro: Kany García & Mon Laferte, Ambos]
Izmislila je priču u koju je počela da veruje,
Laži koje je nudila,
Danas mi jedino ostaje tuga.
Rekla mi je: "Sve ovo možda zaslužujem"
Sigurno ću se sutra probuditi
I momak će mi reći "Žao mi je"
[Coro: Kany García & Mon Laferte, Ambos]
I ugasila se kao što se gasi upaljenja sveća,
Iznenada se pali, zatvara se vatra,
Završava se život.
I tako je umrla, kao što umiru hiljade ljudi svakoga dana, aj
U ovoj tišini krivica je čoveka,
Ali takođe i moja.
[Verso 2: Kany García & Mon Laferte]
Ponašala se loše, veoma loše,
To su joj govorile starice iz komšiluka,
Da se ovde rađa da bi ga slušao
I ako nešto boli da kriješ to.
[Pre-Coro: Kany García & Mon Laferte]
Rekla mi je: "Sve ovo možda zaslužujem"
Sigurno ću se sutra probuditi
I momak će mi reći "Žao mi je"
[Coro: Kany García & Mon Laferte, Ambos]
I ugasila se kao što se gasi upaljenja sveća,
Iznenada se pali, zatvara se vatra
i završava se život.
I tako je umrla, kao što umiru hiljade ljudi svakoga dana, aj
I u ovoj tišini krivica je čoveka,
Ali takođe i moja.
[Puente: Kany García & Mon Laferte]
Aj, želim da se ti, da se ti vratiš
Da se otresem sve ove patnje
Da bih rekla: "Oprosti mi što nisam poslušala"
Aj, želim da se ti, da se ti vratiš
Da se otresem sve ove patnje
Da bih rekla: "Oprosti mi što nisam poslušala"
[Outro: Kany García & Mon Laferte, Ambos]
I tako je umrla, kao što umiru hiljade ljudi svakoga dana, aj
U ovoj tišini krivica je čoveka,
Ali takođe i moja.
- Artist:Kany García
- Album:Mesa Para Dos