Secrete [English translation]
Secrete [English translation]
Piano Tones and semitones1 my melody
Again and again gets to touch your skin
Your body, your skin
Gets to discover such secrets, amongst mountains and dunes
Amongst the fair relief forms, you are dazzed by the wine
and i'm dazzed by your majestic beauty
I from this day won't leave the house, the shelter o mine you are
The shelter o mine, the shelter o mine
Has 3 "secrets" one found in the bathroom, one lyin on the floor,
and one frontin the wall
But i'm not letting you "lowerin" yourself
Even if you're thinking that you're so "flyin"
For your day by day "fliy"
I'm forced to let myself down ten times more
Uncover yourself and whisper to my ear that you're next to me
Come to life and whisper to my ear that you're next to me
That you've got me , that you've got me2
I don't know if we're such heavenly hights to reach 3
Without retains and stops, my stubborn insanity
Makes all that's related to the another one erased from your thoughts
Your thoughts, Your mind
(Bein so) surounded by baricades, by mysteryes and mesmerisin storyes
for i able not to be to evade it
There's no one to tell it, but myself
My breath taken away by your mouth
Your mouth, your mouth
'Tis havin such a way with words, that;d keep me
in the 2st stairs on the 7th floor
But i'm not letting you "lowerin" yourself
Even if you're thinking that you're so flyin
For your day by day flight
I'm forced to let myself down ten times more
Uncover yourself and whisper to my ear that you're next to me
Come to life and whisper to my ear that you're next to me
That you've got me , that you've got me
I don't know if we're such heavenly hights to reach
3207 intoxicated , 2800 on my senses steps i'm makin
towards your adress, than by the lift to the 7th floor i'm gettin
My steps i\m not lettin astray, the doorbell i'm ringin
I'm ringin your door, i'm knockin at your door
Uncover yourself and whisper to my ear that you're next to me
Come to life and whisper to my ear that you're next to me
That you've got me , that you've got me
I don't know if we're such heavenly hights to reach x1
1. Black Piano keys stands for the semi tone soundswhile the white ones stands for the octave sounds, the tone. The singer's describin the way he'd sing his love to her by his song and the way she's makin him to "sing also full tone and semi" 2. Ca tu ma ai - The expression originates from English and its put to words in this song as word by word posible as it can be . while its meaning is that the singer's askin his beloved one to let herself go/let her feelings show (hince undress of your "clothes" context) and to (come to life/senses) "wake up", and tell him that she's gonna support him For ex .. "Mom i d like to play piano but i need you to say that you got me in doin so" =aka you support me .. so here's the same case hince is about a love story the lover asks for support and reassurance of the beared love 3. Considering the next verse in which the lover's sayin that he'd blindly /insanely stubborn to think that
he'd get to make the image of the another one that was in his beloved one life forgoten .. tis line of course it is just before he'd do that .. and of course that it would be a metaphoric question like "I don't know if we would succed to be happy ,and get to see the "heavens
- Artist:Carla's Dreams